27/09/2017 15:17
Лапшин опубликовал официальный азербайджанский документ с грубыми грамматическими ошибками
Блогер Алеясандр Лапшин опубликовал на своей странице в Facebook перевод на русский язык официального документа решения суда, вынесенного бакинским судом по расследованию тяжких преступлений^ подписанный судьей Алиовсатом Аббасом.
Документ содержит грамматические ошибки.
Под публикацией Лапшин в частности пишет: «Потрясающая безграмотность, ведь знали же, что все документы будут выложены в интернет и им будет дана общественная оценка. Понимаю, что в Азербайджане активно искореняют русский язык, но для официальных документов можно найти специалиста? Или хотя бы воспользоваться словарем. Так что, пусть не обижаются».